Bava Batra 142
אם איתא דלא שייר לימא ליה עקור אילנך שקול וזיל
if the vendor did not [tacitly] reserve some soil for himself, the purchaser could say to him [when the trees wither], pluck up your tree and be off with it.<span class="x" onmousemove="('comment',' Immediately (v. Tosaf.), and we assume that the vendor wished to keep a tree for himself in that place in perpetuity. ');"><sup>1</sup></span>
תנן ר' שמעון אומר המקדיש את השדה לא הקדיש אלא חרוב המורכב וסדן השקמה ותני עלה אמר ר"ש מה טעם הואיל ויונקין משדה הקדש
We have learnt:<span class="x" onmousemove="('comment',' Here comes an objection to the statement just made by the Gemara that R. Huna's rule holds good even on the view of R. Akiba. ');"><sup>2</sup></span>
ואי סלקא דעתך שיורי שייר כי קא ינקי מדנפשיה קא ינקי
R. SIMEON SAYS THAT IF A MAN SANCTIFIES HIS FIELD HE ONLY SANCTIFIES THE FULL-GROWN CAROB AND THE CROPPED SYCAMORE TREE; and in connection with this it was taught: R. Simeon said: What is the reason? Because they suck from a sanctified field.<span class="x" onmousemove="('comment',' And the rule is that that which sucks from sanctified ground itself becomes sanctified. ');"><sup>3</sup></span>
ר"ש דאמר כר"ע ורב הונא דאמר כרבנן
Now if you assume that the sanctifier tacitly reserves something to himself, then when the trees suck they suck from his property [do they not]? [We must suppose therefore that] R. Simeon follows R. Akiba<span class="x" onmousemove="('comment',' In holding that the vendor sells in a liberal spirit, and therefore when a man sanctifies a field he tacitly reserves nothing to himself. ');"><sup>4</sup></span>
כרבנן פשיטא נפקא מינה דאי נפלי הדר שתיל להו
and that R. Huna was following the Rabbis.<span class="x" onmousemove="('comment',' And that his ruling does not accord with the view of R. Akiba. ');"><sup>5</sup></span> [But if R. Huna was stating his rule from the point of view of] the Rabbis, it is self-evident?<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., it is obvious that the vendor reserves something. ');"><sup>6</sup></span> — Its practical bearing is that if the trees fall he can plant them again.<span class="x" onmousemove="('comment',' Though he could not tell him, 'Pluck up your tree and be off with it immediately,' it might be assumed that he could not plant them anew once they had fallen. ');"><sup>7</sup></span>